アメリカ中西部のミネソタ在住。お仕事やプライベートの驚きをつづります。I live in Minnesota. This is a scribble of my excitement when I boldly go where I have not gone before.


by kobewindy

プロフィールを見る
画像一覧
更新通知を受け取る

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

カテゴリ

全体
About This Blog
Singapore
Vietnam
Singapore Cafe
Malaysia
Finland
Sweden
The United States
England
Cultural Difference
Communication
Marketing / Business
Food
Travel
Books
My Thoughts
Health
Nomad ノマド
None of the above
未分類

以前の記事

2018年 07月
2018年 01月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 07月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月

お気に入りブログ

Casa de NOVA...
Azumi'sDiary
フィレンツェ田舎生活便り2
生理痛の良いところ!
ネバダ州リノから Hap...

外部リンク

メモ帳

最新のトラックバック

ライフログ

検索

タグ

その他のジャンル

ブログパーツ

最新の記事

アメリカ人の舌に和食を馴染ま..
at 2018-07-18 11:37
幸せです
at 2018-07-16 09:51
マジで寒いミネソタより
at 2018-01-17 11:22
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-30 11:55
アメリカと日本の運転の違い
at 2017-11-25 12:37
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-13 07:06
異文化のスイッチヒッターになろう
at 2017-11-12 12:52
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-02 11:05
ハロウィーン
at 2017-11-01 08:38
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-10-29 08:47

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

旅行・お出かけ
語学

画像一覧

Gluten Free - グルテンフリー

私のパートナーは現在、グルテンを断った食生活をしています。グルテンとは、おもに小麦に含まれるたんぱく質の一種で、それを摂取することでアレルギーやセリアック病などが誘発されます。グルテンを使用している食品はおもに、パン、パスタ、ピザ、うどん、ラーメン、クッキー、天ぷら、お麩などがあります。食に対する意識はアメリカの方が高いのか、アメリカのレストランでは「GF」(Gluten Freeの意)と書いたメニューをよく見かけます。ですが、日本では自然食品を扱うお店でたまに見かける程度で、レストランで「グルテン・フリーで調理したお料理をお願いしたいのですが」と言っても理解されにくいので「小麦がダメなので小麦粉を使っていないメニューをお願いしたいのですが」と伝える方がスムーズに通じるように思い、そのようにしています。

彼が一緒の間は、ついでなので私もグルテン・フリーにしています。家では主食はごはんか、米粉のパン。外では麺類は避け、大好きなおそばは、そば粉100%のものだけにしています。

外食のときはメニューをいつも英語で彼に説明し、お店の人に小麦の事を聞くのは最初は負担だったのですが、だんだん慣れてきました。特に「ついでだから自分自身もグルテン・フリー期間にしてみよう」と思ってから楽になりました。気のせいか、私も花粉症の症状がほとんど出ず、快適に過ごせています。彼が帰ってからも大好きなラーメンを断ってグルテン・フリー生活を継続できる意志があるかどうかは、チャレンジですが(笑)

ちなみに、下記のパッケージの右下の"G"が「Gluten Free」のマークです。

c0242063_1124235.jpg

Currently, my partner is staying away from gluten in his dietary habit. Gluten is a kind of protein contained in wheat which can induce various allergies and celiac diseases. Gluten is found mainly in bread, pasta, pizza, udon, ramen, cookies, tempura, fu, etc. As it seems the awareness of diet is higher in the US, we see a lot of "GF (gluten free)" menus in restaurants. On the other hand, we only found GF foods in organic stores. Chances of finding GF menus in restaurants are quite low in Japan. Typically staff in restaurants in Japan is puzzled if you ask them "Do you have gluten free menu?". I found it easier to ask "Do you have menus without wheat since I have a sensitivity with wheat?".

Since my partner is here, I became GF as well for now. We eat rice or rice bread at home. At restaurants, we stay away from noodles. If we eat our favorite Soba (Japanese noodle made of buckwheat), we only choose one with 100 buckwheat.

At first, I found that it's not easy to explain menu in English to him and ask about wheat to staff in the restaurants, but soon I got used to it especially after I became gluten free myself, too. It might be just a feeling or placebo effect, I don't suffer from pollen allergy this year. I am not sure yet whether I have a strong will enough to stay away from my favorite Ramen after he leaves Japan.



にほんブログ村 英語ブログへ

[PR]
by kobewindy | 2013-03-21 11:26 | Cultural Difference