アメリカ中西部のミネソタ在住。お仕事やプライベートの驚きをつづります。I live in Minnesota. This is a scribble of my excitement when I boldly go where I have not gone before.


by kobewindy

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ

全体
About This Blog
Singapore
Vietnam
Singapore Cafe
Malaysia
Finland
Sweden
The United States
England
Cultural Difference
Communication
Marketing / Business
Food
Travel
Books
My Thoughts
Health
Nomad ノマド
None of the above
未分類

以前の記事

2018年 07月
2018年 01月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 07月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月

お気に入りブログ

Casa de NOVA...
Azumi'sDiary
フィレンツェ田舎生活便り2
生理痛の良いところ!
ネバダ州リノから Hap...

外部リンク

メモ帳

最新のトラックバック

ライフログ

検索

タグ

その他のジャンル

ブログパーツ

最新の記事

アメリカ人の舌に和食を馴染ま..
at 2018-07-18 11:37
幸せです
at 2018-07-16 09:51
マジで寒いミネソタより
at 2018-01-17 11:22
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-30 11:55
アメリカと日本の運転の違い
at 2017-11-25 12:37
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-13 07:06
異文化のスイッチヒッターになろう
at 2017-11-12 12:52
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-11-02 11:05
ハロウィーン
at 2017-11-01 08:38
ミネソタが意外に素晴らしい件..
at 2017-10-29 08:47

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

旅行・お出かけ
語学

画像一覧

英語の勉強 Studying English

11月に引き続き、12月も慣用句強化月間にしました。
"Speak English Like an American" の慣用句は概ね覚えたので、2冊目 "More Speak English Like an American"に進みました。

ペーパー版はCDつきで US$29.95 ですが、私の買った Kindle版は $9.61でした♪

"Like an American" とはあるものの、他の英語圏でもよく使われる慣用句も多いです。

参考書一冊分覚えただけでも、アメリカのテレビ番組の理解度が少し上がりました。
もっと早く勉強しておけば良かったと思います。

「英語がよくわかるな」と思うとき、ネイティブが私のために慣用句をあまり使わないようにしていてくれた事に今更気づきました。
とんがらしも、私のわかる範囲のボキャブラリーの中で会話してくれているのです。

「外人の彼がいても英語はうまくならない」と聞いたことがありますが、その通りだと思います。
彼は私のために、易しい英語でゆっくりと話し、私の下手な発音も、わかりにくい表現も忍耐と優しさで頑張って理解してくれているのです。愛が異文化コミュニケーションを助けているわけですが、それに甘えてばかりいるわけにはいきません。
自分自身で努力しなければ伸びないのです。

幸い、慣用句の勉強は苦行ではなく、参考書は読んでいて楽しいので、いろいろ覚えていって、今後会話を楽しくカラフルにしていきたいなと思います。

ちなみに、最近知った to open a can of worms という表現は、to do something that will lead to problems later という意味のようで、問題の缶を開けちゃって、あとで「ぎゃーっ(汗)」っとなる状況がリアルに目に浮かぶ面白い表現ですよね。
c0242063_23435184.jpg

I'm continuously learning English idioms in December followed by November. I bought this book : "More Speak English Like an American" since I completed "Speak English Like an American". Although it ways "Like and American", I think the book contains general idiomatic expressions used outside America, too.

I found I understood American TV programs more than before. I wish I had started learning it much earlier.

I realized that native English speakers sometimes tried to use as little idiomatic expression as possible for me so that I could feel "I understand English well". I also noticed that my boyfriend is so kind that he only uses the range of vocabularies that he thinks I may understand.

They say "Having an American boyfriend doesn't mean helping you to speak better at speaking English." I think that's true. He speaks easy and comprehensive English slowly for her. He understands her in comprehensive expressions or hideous pronunciation with patience and love. It means that love can help communication of couples, which seemingly sounds nice, but I don't think I should be indulged with that situation. I have to do something by myself.

Fortunately, reading books about idioms is not an ordeal, but so fun that I feel I can learn more and more. I hope my verbal expression will be more pleasant and colorful in the future.

By the way, "to open a can of worms" means "to do something that will lead problems later". This is funny because this expression makes us visualize the disaster after opening a can with full of problems.



にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
[PR]
by kobewindy | 2012-12-02 00:02 | Communication